Prevod od "você venha" do Srpski


Kako koristiti "você venha" u rečenicama:

É provável que você venha a ser chamado para continuar esta luta quando os outros não puderem.
Verovatno æeš nastaviti boj, kada drugi to ne budu mogli.
E quero que você venha comigo.
I hoæu da poðeš sa mnom.
Eu quero que você venha comigo.
Hoæu da ideš sa mnom. Oseæaæu se sigurnije tako.
Sou Ben e quero que você venha comigo de volta para a festa.
Ja sam Ben... i želim da mi se pridružite... nazad na zabavi.
Eu só quero que você venha comigo.
Samo hoæu da poðep sa mnom.
Não importa de onde você venha, deve doer muito.
Ма из ког да сте дела свемира то мора да је болело!
Se eu quero que você venha ao enterro da minha avó?
Da li hoæu da ideš sa mnom na sahranu moje bake?
E eu preciso que você venha e a veja agora.
I ja hoæu da ti doðeš i da je odmah vidiš.
e francamente, de onde quer que você venha... não interessa quem as pessoas pensam que você é... você pode ser aquilo que você quiser.
I iskreno, ljudi bez obzira odakle ste, bez obzira šta ljudi misle o vama, možete biti šta god poželite.
Só quero que você venha, se puder.
Samo hoæu da doðeš ako možeš.
Quero que você venha pra casa.
Voleo bih da se vratiš kuæi.
Não, eu quero que você venha.
Ne, doði. Ne, želim da doðeš.
Eu preciso que você venha comigo.
Našao sam vrata između života i smrti.
Você acha que eles não vão sentar lá e esperar que você venha correndo para casa?
Мислиш да не седе тамо и не чекају те да похиташ кући?
Não vou até que você venha até aqui.
Neæu izaæi dok ti ne uðeš.
Eu não quero que você venha.
Ja ne želim da ti doðeš ovde.
Preciso que você venha para a sede do clube comigo.
Мораш поћи до клуба са мном.
Ele quer que você venha imediatamente.
Želi da poðeš sa njim ovog trenutka.
Está aqui para que possa enterrar você, venha
Ovde si da bih te mogao sahraniti. Doði.
Quando a minha garota passar, farei outra comemoração, aqui mesmo, e espero que você venha, porque será uma noite especial.
Слушај, кад моја девојка прође.....направићу малу прославу, баш овде.....и, надам се да ћеш моћи да дођеш јер то ће да буде специјално вече.
Preciso que você venha comigo, por favor.
Treba da poðeš sa mnom, molim te.
Elas querem que você venha à luz.
One žele da izadeš na svijetlo.
Quero falar com você, venha aqui.
Želim da razgovaram sa tobom. Izlazi.
Cada vez que você tem uma ideia, eu quero que você venha comigo, e como seu amigo, eu vou colocar a sua ideia para baixo.
Сваки пут када добијеш идеју, дођи код мене, и као твој пријатељ, развејаћу ти ту идеју.
Mas não quero que você venha aqui.
Али, слушај, не желим да долазиш овамо.
Bem, eu sinto muito que você venha tendo problemas pessoais, mas eu tenho um verdadeiro dilema em minhas mãos.
Pa, žao mi je što imaš licnih problema, ali ja sam trenutno u velikoj krizi.
Eu só espero que você venha me ver.
Nadam se da æeš me doæi vidjeti.
Precisamos que você venha direto para cá agora.
Стварно нам то треба одмах ако можеш да дођеш овамо.
Ben, preciso que você venha, porque vamos hoje e eu disse ao pessoal que não iria sem você.
Moraš da doðeš. Kreæemo veèeras. Rekao sam ljudima da ne idem bez tebe.
Mas nem morto eu vou permitir que um pirralho como você venha aqui idiotizar o lugar.
Ali biæu proklet ako dozvolim maloj bitangi poput tebe da se ušeta ovde i zaglupljuje celu prostoriju!
Pai, quero que você venha jantar aqui hoje à noite.
Tata, želim da dodješ na veèeru.
A Bridget quer muito que você venha hoje à noite.
Bridget stvarno želi da doðeš veèeras.
Eu preciso que você venha aqui.
Moraš odmah da doðeš kod mene.
Preciso ir para o Corredor Negro, e quero que você venha comigo.
Морам да одем у Мрачни раф, и желим да пођеш са мном.
Preciso que você venha aqui agora mesmo.
Treba... treba da doðeš ovamo, odmah.
1.4919550418854s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?